Melihat Cara Pengadilan Federal Australia Meralat Kesalahan Ketik Putusan
Melbourne | (02/10) - Putusan adalah mahkota hakim. Kesalahan sedikit pun tidak boleh terjadi dalam sebuah putusan, walaupun kesalahan itu adalah kesalahan ketik yang tidak mempengaruhi makna. Oleh karena itu jika kekeliruan yang bersifat “typo”, maka ada mekanisme perbaikan. Di pengadilan Indonesia, koreksi terhadap kekeliruan redaksi putusan disebut dengan “renvoi”. Prosedur renvoi dilakukan dengan mencoret redaksi putusan yang keliru kemudian diganti dengan redaksi yang benar. Pada margin kiri putusan yang keliru tersebut kemudian diberi keterangan tentang adanya perbaikan tersebut dan ditandatangani oleh majelis hakim. Dalam praktek renvoi dikenal beberapa istilah seperti sah coret ganti, sah coret tambah, dan lain-lain.
Pengadilan Federal Australia juga mengenal mekanisme ralat terhadap redaksi putusan yang keliru. Mereka menyebutnya dengan Corrigendum. Berbeda dengan cara renvoi di Indonesia, Corrigedum tidak dilakukan di setiap halaman tempat terjadnya kekeliruan. Corrigendum dibuat di lembaran terpisah yang isinya menjelaskan bahwa telah terjadi kekeliruan penulisan di halaman sekian, tertulis A seharusnya B. Atau, telah dihapus kalimat A dan dimasukkan kalimat B. Hakim selanjutnya membuat pernyataan bahwa telah terjadi koreksi atas kekeliruan. Corrigendum mirip dengan ralat yang biasa dilakukan dalam sebuah terbitan.
Lembaran Corrigendum di Pengadilan Federal Australia
Proses corrigendum terhadap putusan yang dipublikasikan secara elektronik lebih mudah lagi. Hal ini dikarenakan kata atau kalimat yang keliru bisa langsung diperbaiki. Pengadilan tinggal memberi penjelasan versi putusannya. Inilah contoh renvoi ala Pengadilan Federal Australia.
FEDERAL COURT OF AUSTRALIA
International Litigation Partners Pte Ltd v Commissioner of Taxation [2014] FCA 671
CORRIGENDUM
1. In paragraph 1 of the orders dated 20 June 2014, delete the words “Federal Circuit Court” and instead insert the words “Family Court”.
2. In paragraph 1 of the Reasons for Judgment:
a. delete the words “Federal Circuit Court” wherever they appear and instead insert the words “Family Court”; and
b. delete the words “(Family Law Division)”.
I certify that the preceding two (2) numbered paragraphs are a true copy of the Corrigendum to the Reasons for Judgment herein of the Honourable Justice Jagot. |
Associate:
Dated: 30 June 2014